کام آخر

کام آخرشو واسه من نگه دار...

کام آخر

کام آخرشو واسه من نگه دار...

花よきれいと!!!!!

توجه:این پست صرفا جهت آگاهی دوستان است از اینکه اگر این بنده خدا به زبان چشم بادامی ها صحبت می کند ربطی به جومونگ و این قبیل افراد ندارد! 

 

 

花よきれいと おだてられ 

咲いてみせれば すぐ散らされる
馬鹿な バカな バカな女の 怨み節

Hanayo kireito odaterare
Saitte misereba sugu chiraseraru
Baka-na Baka-na Baka-na onna-no urami bushi

The flower, if it is pretty, becomes flattered
(Then) If it shows itself in full blossom, soon its petals are scattered
Foolish! Foolish! Foolish woman's bitter melody.

-----------

さだめ哀しと あきらめて
泣きをみせれば また泣かされる
女 おんな 女の涙の 怨み節

Sadane kanashito akiramete
Naki o misereba mata nakasareru
Onna onna onna-no namida-no urami bushi

If fate is harsh, you must accept it
If you show yourself crying, you will be forced to cry again
A Woman, a woman, a woman's tears' bitter melody*

-----------

憎いくやしい 許せない
消すない消えない 忘れられない
つきぬつきぬ つきぬ女の怨み節

Nikui kuyashii yursenai
kesunai kisenai wasurarenai
Tsukinu tsukinu tsukinu onna-no urami bushi

This hateful regret, I cannot forgive
It is not erased. I does not disappear. I cannot forget it.
Pierced through, pierced through. Pierced through woman's bitter melody.

-----------

夢よ未練と わらわれて
さめてみせます まださめきれぬ
女おんな 女ごころの 怨み節

Yuumei-yo mirento warawarete
Samete misemasu mada samekireru
Onna onna onna gokoro-no urami bushi

When dreams bring lingering regret, laugh
If they appear while you're awake, don't close your eyes
A woman, a woman, a woman's heart's bitter melody

-----------

真赤なバラにゃ トゲがある
刺したかないが 刺さずにゃおかぬ
燃えるもえる 燃える女の 怨み節

Makka-na bara-nya toge ga aru
Sashitaka naiga sasazu nya okanu
Moeru moeru moeru onna-no urami bushi

The most brilliantly red rose has many thorns
If the (thorn's) wound was not deep, it was not fate to wound deeply
Burning, burning. Burning woman's bitter melody.

-----------

死んで花実が 咲くじゃなし
怨み一筋 生きて行く
女おんな 女いの命の 怨み節

Shinde hanami** ga saku jyanashi
Urami hitosuji ikite iku
Onna onna onna-no inochi-no urami bushi

The dying fruit of the flower*, it can no longer bloom
In blind bitterness it lives out its days
A woman, a woman, a woman's life's bitter melody.

終 [END]

نظرات 3 + ارسال نظر
آزاد یکشنبه 22 فروردین 1389 ساعت 02:22 ق.ظ http://www.blog.cheshmehregi.com

سلام دوست گرامی ، از وبلاگ زیبای شما دیدن کردم ، مطلب مفیدی بود . خوشحال می شوم به من هم سری بزنید . موفق و سربلند باشید . آزاد

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟دیدن این گونه نظرات مثل این می مونه آدم تلفنش زنگ بخوره،اونو برداره و طرف از اون طرف خط فقط فوت کنه!

کوریون دوشنبه 23 فروردین 1389 ساعت 01:38 ق.ظ http://chorion.blogsky.com/

دیکشنری افغانی به تایوانی باید بگیرم/شاید هم برعکس اش
-
سلام بر عشق سال های آنفولانزای خوکی ;)

علی پنج‌شنبه 3 تیر 1389 ساعت 08:36 ق.ظ http://bazdidbaran.blogfa.com

سلام
شما هم حتما مایلید که سایت یا وبلاگتون پیج رنگ بالایی داشته باشه و ازاین راه از
مزایای زیادی که به نفع سایت شماست استفاده کنید
فروش بالا
بازدید زیاد
درامدزایی بالا
جذب آگهی
و.....
ما راهی مطمئن و بدون خرج را برای شما پیشنهاد میکنیم تا پیج رنگ سایتتان از اینکه هست بالاتر برود
برای اطلاعات بیشتر به وبلاگ زیر مراجعه کنید
http://bazdidbaran.blogfa.com

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد